Monday, 4 February 2013

Adumaradan

Adumaradan*
Your love engulfs me
As the harmattan overwhelms the heat
I will pledge a thousand favours to the wind
To courier my voice to your ears

Adumaradan, come close to me
So you can behold the honour of my presence

Since the day I set eyes on you
Since the day I had a glimpse of your beauty
Your love has ridden me like a horse of wild winds
I cannot sleep; repose is far from my eyes

Adumaradan, come close to me
So you can behold the honour of my presence

Adumaradan of inestimable beauty
You are the palm oil, honour of the soup
You are the whiteness which proclaims the splendour of the teeth
You are camwood, deep red in the house of beauty

Adumaradan, come close to me
So you can behold the honour of my presence

What is the weaverbird’s work if not the building of wondrous nests
What is the crab’s task if not the digging of holes in the swamp
What job has the scarab beetle besides the music of the heights
What is the lover’s duty if not the pouring of honey into the ears of the beloved

Adumaradan, come close to me
So you can behold the honour of my presence

Teeth-whiter-than-new-coins, owner of the alluring toothgap
She of the bouncing buttocks, who-adorns-the-chest-with-breasts
Adufe**, paragon of beauty so full of wisdom
Come let’s play the game of the young and free

Adumaradan, come close to me
So you can behold the honour of my presence

Notes
* One-whose-blackness-is-the-beauty-of-her-skin
** The-one-for-whose-favour-the-world-competes

1 comment:

  1. Great one prof. Happy to discover this.
    - Adegoke, Nigeria

    ReplyDelete